奇虎360斥资4.1亿美元入股酷派大神
安全兔 | 2014-12-16 19:19
周鸿祎的几十亿巨资砸在何方终于明确了,不是一加,而是酷派大神手机!
奇虎360宣布,将斥资4.09亿美元投资酷派旗下互联网手机品牌“大神”,双方共同出资成立一家合资公司,奇虎360占股45%。合资公司将充分共享酷派的硬件设计、研发、制造、销售能力与奇虎360丰富的软件开发经验。
酷派目前拆分针对运营商、电商、公开渠道的三个品牌,其中,定位于线上渠道的“大神”品牌成立电商公司独立运营,由酷派原移动互联网及电商总裁祝芳浩负责。
坊间之前就传出过BAT将投资酷派大神的消息。大神总裁祝芳浩也曾在微博表示,为适应大神的高速成长,酷派会考虑借助资本的力量;不管资本层面如何运作,大神将始终保持独立运营;大神的核心竞争力现在以及未来仍然是产品。
新闻通稿:
Qihoo 360 Announces Strategic Partnership with Coolpad
BEIJING, December ***, 2014 /PRNewswire/ -- Qihoo 360 Technology Co. Ltd. ("Qihoo 360" or the "Company") (NYSE: QIHU), a leading Internet company in China, today announced it has formed a strategic partnership with Coolpad Group Limited (“Coolpad”) (HKSE: 2369), a leading smartphone company in China, through investing $409.05 million in cash to take a 45% stake in a joint venture with Coolpad (the “JV”).
The JV will primarily focus on mobile terminal products that are distributed through Internet as the primary channel, through building a strong mobile ecosystem involving designing, manufacturing, marketing and selling best in class smartphones and other mobile Internet devices with innovative user experiences in China. The JV will leverage on Coolpad’s extensive experience in smartphone design, manufacturing, supply chain management, and aftermarket services, while benefiting from Qihoo 360’s strong capability in mobile app development and online marketing. The JV will market smartphones under “Dazen” brand, which is already one of the leading Internet smartphone brands in China.
Through the partnership, Qihoo 360 will also become the default provider of key mobile services on full portfolio of Coolpad’s smartphones, including mobile security, mobile app store and mobile search, etc. Coolpad is one of the leading smartphone makers in China. According to SINO-MR monthly reports in 2014, Coolpad is also the largest 4G smartphone provider in China in terms of accumulative shipped volume as of October 2014.
Commenting on the partnership, Mr. Hongyi Zhou, Chairman and Chief Executive Officer of Qihoo 360, said, "We are very excited to form the partnership with Coolpad. Combining Coolpad’s extensive experience in smartphone industry with Qihoo 360 strong presence in mobile Internet, the partnership will build one of the leading mobile Internet ecosystems in China, which offers users smooth integration of hardware, software and applications. This is one of the key initiatives we are taking to strengthen our position in Chinese mobile Internet and further establish ourselves as a leading mobile Internet platform in China.”
Mr. Deying Guo, Chairman and Chief Executive Officer of Coolpad, said, “The partnership with Qihoo 360 will be an important step for Coolpad to construct a strong mobile Internet ecosystem. Qihoo 360 is the leading provider of the mobile security and other mobile Internet services in China with massive user base. By combining each other’s strength, we will enable individual users to enjoy better and fully integrated mobile Internet experience.”
喜欢数码科技资讯的你,就记得点击订阅啦。
关注「锋潮评测室」微信公众号【微信号:fengchaopingceshi】,还会送上更多你想要的哦~